|
中文 |
Deutsch |
|
引領型發展 |
die richtungsweisende Entwicklung |
|
創新驅動發展戰略 |
innovationsgetragenen Entwicklung |
|
優進優出戰略 |
Strategie für Im- und Export von Qualit?tswaren |
|
網絡強國戰略 |
Strategie zum Aufbau einer starken Internetnation |
|
國家大數據戰略 |
staatliche Big-Data-Strategie |
|
藏糧于地、藏糧于技戰略 |
Strategie zur Absicherung hoher Getreideertr?ge durch fruchtbare ?cker und moderne Technik |
|
智能制造工程 |
Projekte der intelligenten Fertigungsindustrie |
|
大科學工程 |
Projekte für Gro?forschung |
|
能源安全儲備制度 |
System von Reserven für Energiesicherheit |
|
金融宏觀審慎管理制度 |
System zur makro?konomischen und besonnenen Verwaltung des Finanzwesens |
|
普惠性創新支持政策體系 |
System von inklusiven politischen Ma?nahmen zur Unterstützung der Innovation |
|
企業研發費用加計扣除政策 |
Politik des Abzugs der prozentual erweiterten Forschungs- und Entwicklungskosten für die Steuerbemessung der Unternehmen |
|
協同創新 |
koordinierte Innovation |
|
眾創、眾包、眾扶、眾籌 |
Innovation und Existenzgründung durch breiteste Volksmassen, Internet-Outsourcing von Arbeiten eines Unternehmens an Einzelpersonen, Unterstützung von Kleinunternehmen in mannigfaltiger Form und Crowdfunding |