• <tt id="aaa8a"></tt>
    <li id="aaa8a"><tt id="aaa8a"></tt></li>
  • <li id="aaa8a"><tt id="aaa8a"></tt></li>
    <li id="aaa8a"><tt id="aaa8a"></tt></li>
    <li id="aaa8a"><tt id="aaa8a"></tt></li>
  • <li id="aaa8a"></li>
    ×
    ×
            über uns
    WAP/PAD
    Startseite>>Politik und Wirtschaft

    Gru?wort zum Frühlingsfest von Botschafter Michael Clauss (2)

    (German.people.cn)
    Mittwoch, 11. Februar 2015
    Folgen Sie uns auf
    Schriftgr??e

        過去的一年對于德中關系而言是非同尋常的一年。德國有幸接待了習主席和李總理的國事訪問。聯邦總理默克爾和多位聯邦部長到華訪問了他們的中國同事。此外,10月份時兩國政府在柏林舉行了聯合內閣會議。德中關系達到了前所未有的廣度和深度。德國和中國完全可以為此感到自豪!

        新的一年為進一步加深我們之間的密切關系提供很多機遇,但也帶來很多挑戰。

        中國和德國欲共同促進創新。我認為,吸引更多的外國投資,尤其是在高科技領域,對于中國推動創新驅動型增長是不可或缺的。其前提是進一步開放市場和一視同仁地對待所有的市場參與者。先進的法律制度對于長期的可持續增長同樣必不可少。中共十八屆四中全會對這一至關重要的、關系到未來的問題進行了深思熟慮。全會作出的若干決定指明了正確方向。這些決定的落實將在新的一年里成為中國政府的最大挑戰之一。在外交領域,我們目前面臨著許多危機。我深信,中國在新的一年里將在國際上發揮積極的和重要的作用并將利用其日益增長的影響力促進國際社會負責的、果斷的和基于規則的行動。

        我堅信,中國憑著勇氣和力量可以戰勝這些挑戰。我祝愿,在新的一年里我們繼續開展、擴大和深化我們之間充滿信任的合作。謹此送上我最美好的春節祝愿。


    【1】【2】

    Folgen Sie uns auf Facebook und Twitter !
    German.people.cn, die etwas andere China-Seite.
    Copyright by People's Daily Online. All Rights Reserved.
    无码中文精品视视在线观